Am observat, inca de cand am aterizat pe aici, ca, noi romanii, ne-am cam uitat limba.... sau poate n-am uitat-o ...am adaptat-o la conditiile noastre actuale de viata. Ce parere aveti? Aveti ganas de vorbit?
Iubire. Relaţiile cu persoanele de sex opus nu înregistrează nicio îmbunătăţire.Sănătate. Vi se recomandă exerciţii pentru recăpătarea mobilităţii articulaţiilor.Bani. Sunteţi plătiţi fără parcimonie şi sistaţi căutarea unui job mai lucrativ. „Negociaţi" recompensele cuvenite pentru o nouă responsabilitate.
da, nu mi se pare rau deloc, probabil ca vine si dintr-un defect profesional, de exemplu eu folosesc in jur de 4 ore pe zi, spaniola si in aceeasi proportie engleza si romana(vara folosesc mai mult romana, ca avem zi scurta la servici). Sincer nu mi se pare nimic rau, atata timp cat nu pari snob - adica de genul ma duc in Romania si vb romana cu accent spaniol.
Am mai observat ca unii romani fac o confuzie destul de mare in a vorbi spaniola corect si a incerca sa vorbeasca spaniola cu accent spaniol(acea shashaiala) - au impresia ca imitand accentul spaniol, vorbesc si corect - wrong
Intr-adevar si mie imi vin uneori, mai usor cuvintele in spaniola, mai ales cele care numesc obiecte pe care au le-am intalnit prima oara aici. Insa, cred ca la un moment dat se exagereaza. Am vazut o doamna la consulat care era de 6 luni in Spania si refuza sa vorbeasca in limba roma cu functionarii pretinzand ca nu mai stie. Bineintes, felul de a se exprima in spaniola lasa de dorit. Oare suntem mai tentati sa introducem mai multe cuvinte din spaniola in limba, sau sa vorbim aproape numai in spaniola la inceput mai mult decat dupa vreo 2-3 ani?
Depinde cu ce romani vorbesti.Siempre depende.Am cunoscut compatrioti care fac din a vorbi spaniola o obsesie ,dar am cunoscut si romani care nu vor sa invete limba tarii unde i-si cistiga piinea!!!absurd nu?Nu ,eu nu cred ca e absurd.Doar ca, in general ,se lasa influentati de sentimente.Afirmatia pe care o faci despre cei care si-au uitat limba nu este gresita.Sunt cazuri de romani care triesc atit de izolati incit efectiv nu le mai vin in minte pe moment anumite cuvinte pe care nu le-au folosit de multa vreme.E natural.Factorul determinant,atunci cind vorbim amestecat este comoditatea,si faptul ca incepem fara sa ne dam seama sa gindim in limba tarii de adoptie.O limba straina ai invatat-o numai atunci cind esti capabil sa gindesti in acea limba.Atita vreme cit gindesti in limba materna si traduci in cealalta,nu vei reusii sa te exprimi corect.Generalmente intercalam cuvinte spaniole intre cele romanesti,dar intotdeauna incepem cu cele care ne ofera o varianta mai scurta decit cuvintul in limba romana.I-mi amintesc ca unul dintre primele cuvinte pe care l-am folosit eu a fost cobrar.Era mult mai scurt sa zic "am cobrat" decit " AM LUAT BANII".Eliminam un cuvint si ceilalti ma intelegeau la fel de bine.El romañol se foloseste din comoditate si nu cred ca e ceva rau in asta.Cei ce vor sa lupte pentru pastrarea intacta a limbii romane pot sa o faca, daca nu e prea tirziu
Nici eu nu gasesc nimic rau in a vorbi romaniol, mi se pare chiar amuzant, insa ce parere ai despre copiii care, nascuti aici, vor avea ca limba materna romaniola? Am vazut un pusti, vorbea bine spaniola, valenciana, intelegea romana, dar ... stie oare vreo limba cu adevarat?
la copii e mai problematic, dar o mare contributie o au parintii.
Ei chiar nu au nici-o vina, ganditi-va ca stau intre 8-10 ore la scoala, este normal ca acel copil petrecandu-si majoritatea timpului la scoala, exact cum spunea si spanish-incep a gandi in limba tarii respective. Cu toate ca inteleg f. bine romaneste, sunt tentati sa-ti raspunda in spaniola. Trebuie sa ai mare rabdare si sa fii f. consecvent in a-l obliga, efectiv, sa vb romaneste si bineinteles trebuie f. multa dedicatie in sensul asta, carti in romana de povesti, poezioare, etc.
mai rau mi se pare pare pt un copil, ca nici macar sa invete spaniola(care poate mai tarziu i-ar folosi) si sa fie obligat sa invete un dialect
Nu mi-a placut partea cu obligatul efectiv
nimeni nu o invatza de bunavoie, deci trebuie efectiv, obligati(cu blandetze ), nu stiu ce ai inteles tu prin obligat
Nu esti prima care ia asta in tragic.In ziua de azi nu mai e asa de important sa vorbesti corect.Nu vezi? popoarele se amesteca,se imperecheaza se contopesc.In ziua de azi e mai util sa astii sa faci bani decit sa te exprimi corect.Alt motiv pentru care nu m-as preocupa este ca ,copii nu invata romañol.Copii invata castellano,care este a doua limba ca numar de parlantes in lume.Tu nu ai copil,altfel ai stii ca copii mici prefera sa vorbeasca aceeasi limba cu copii de la gradinita.Nu le place sa se simta diferiti.Cunosc o fata casatorita cu un spaniol si care are cu el si un copil.Baietelul a refuzat sa accepte ideea ca mama sa este romanca pina pe la 6 ani.Ii spunea mamei ca nu e adevarat.Nu intelegea de ce el era singurul copil din clasa a carui mama nu era la fel ca celelalte.Acum insa vorbeste romaneste si chiar il distreaza.Mama i-a vorbit de mic in romaneste deci copilul intelege tot.Vine la mine si ride buclucas cind ii raspund in romaneste.Nu te mai preocupa pentru copii.Sobreviviran!!!!
chiar crezi ceea ce zici?
unii nici macar nu invatza castellano - depinde de provincia unde locuiesc, invatza ori valenciana, ori catalana,etc, deci nu stiu ce vor face in viatza cu unul din aceste dialecte, niciunul fiind nici a doua nici a treia limba de pe planeta.
Iar esti in eroare, spaniola nu este a doua limba cea mai vorbita, see bellow,
http://www.misrespuestas.com/cuales-son-los-idiomas-mas-hablados.html
Depinde unde te informezi... La vida da muchas vueltas.No eres dios para controlar la vida de tus hijos....
?!
RELAJATE
Intr-o zi am intrat intr-un magazin romanesc, cu mancare roameasca, cu vanzatoare romanca si... fara sa-mi dau seama i-am vorbit in spaniola. Doama a inceput sa planga si sa tipe la mine ca nu mai stiu sa vorbesc romaneste, ca am fite etc. Nu am facut-o intentionat, insa imaginea acelei femei ma urmereste si acum... Daca ne pierdem limba, nu ne pierdem oare si identitatea? Cine suntem noi? Cred ca ar trebui sa ne controlam mai mult, nu stiu ce sa zic, insa ... e destul de greu sa-ti pastrezi personalitatea intr-o lume plina de fiestas, de oameni care nu au aceeasi credinta ca tine, de oameni care-ti vorbesc intr-o alta limba, de oameni care gandesc diferit si au alte asteptari de la viata. E posibil sa ne dezvoltam o alta personalitate? Probabil ca asa reusim sa supravietuim.
Primero permite-mi sa-ti spun ca daca nu ti-a vorbit educat nu o poti numi "doamna".Personalitatea nu trebuie neaparat pastrata.Ea evolueaza,uneori involueaza,oricum e in continua schimbare.Cine esti tu? Numai tu poti sa stii.Eu stiu cine sunt.O romanca emigranta in Spania.M-am adaptat la mediul inconjurator in anumite privinte in altele nu.Face fiecare ce poate.
datorita emigrarii suntem supusi la o lupta continua de a ne adapta, de a ne integra si de ce nu, asemana cu cei din tara de adoptie. uneori, se ajunge pana la a te pseudoidentifica cultural con la mayoria. de ce zic pseudo?¿pt ca totusi cred ca in sufletele noastre oricat de "spanioli am vrea sa ne dam", pana la urma radacinile si ceea ce am invatzat de la parintii nostri sobrepasa la realidad, vreau sa zic, ca oricat de multi ani as trai aici, niciodata nu voi privi acel circ(pt mine fiestele sunt boracheala totala si circ) ca pe o fiesta, vorbesc din punctul meu de vedere.
Dar bilciul din Ro.i-ti placea?In oraselul de unde vin eu in fiecare an venea bilciul de sf. Maria.Nu suntem atit de diferiti....
sincer, n-am fost in viatza mea la balci, parintilor mei banuiesc ca nu le-au placut astfel de manifestatii, deci in consecintza, nu m-au dus
si relajate....oricum tu vorbesti dintr-o perspectiva subiectiva(stim noi care )
Te referi la faptul ca tu crezi ca eu sunt indragostita? Poti sa crezi ce vrei,eu nu am zis in nici un moment ca ar fii asa.
El colmo es ca nici mie nu-mi plac fiestele si mergeam la bilci cind eram mica dar nu i-mi placea.
are legatura cu indragosteala, dar nu la modul in care crezi tu. hai sa-ti spun finut pe sleau, tu sa presupunem ca esti indragostita de un spaniol si eu sa presupunem ca sunt indragostita de un roman...vezi aici e diferenta intre noi, tu privesti lucrurile din punctul tau de vedere si eu din punctul majoritatii(banuiesc ca sunt mai multe romance indragostite de romani, decat de spanioli), corect?¿
Presupui gresit.Chestia asta cu "presupusul" E TIPIC ROMANEASCA.
nu stiu ce-ai inteles tu prin presupus, sa-ti spun altfel: ipotetic vorbind
Stii de ce ai impresia ca sunt indragostita?De la oamenii care au venit in contact cu mine aici timp indelungat,am invatat sa-i tratez pe ceilalti con cariño.Efectul este extraordinar in unii si ii sperie efectiv pe altii.
pai d-aia imi place mie sa conversez cu tine, me tratas con mucho cariño
En serio!Imagineaza-ti ca ai trai inconjurata de oameni care te trateaza con cariño,in orice situatie.Chiar daca tu nu esti capabila mereu sa le raspunzi cu aceeasi moneda(un dia malo lo tiene cualquiera) AI RENUNTA LA O VIATA ASA NUMAI PENTRU CA EI NU VIN DIN ACEEASI TARA CU TINE,SAU DOAR PENTRU CA LES GUSTA LA FIESTA?
oricum hai sa revenim la subiect, ca l-am deviat amandoua...deci daca mai ai ceva de zis referitor la identitate, please continue
Identitatea fiecaruia se transforma continuu durante la vida.Eu stiu ca sunt romanca si cum spui si tu ceea ce ne-au invatat ai nostrii in copilarie nu putem nega chiar daca vrem dar sunt sigura ca multi dintre noi aici ne-am schimbat unele obiceiuri.Am facut-o putin cite putin ,pe nesimtite.Tu nu te simti altfel cind mergi acasa?
identitatea nu cred, personalitatea cu sigurantza, dar este cu totul altceva
Da ,m-am exprimat gresit.